Тенденція «Яя Ян» серед підлітків – і Джейсон Келс не задоволений цим

12

“Jun”: Коли місцевий сленг стає глобальним мемом – і чому це не завжди добре

Підлітковий сленг – це змінна річ. Він народжується в тісних колах, розвивається, фіксує Інтернет і, як і комета, горить в атмосфері універсальної уваги. А тепер наступним претендентом на престол є слово “Яун”. Якщо ви не з Філадельфії, ви, можливо, тільки почали це чути скрізь. І якщо ви з Філадельфії, як Джейсон Кельс, ви, мабуть, трохи пограбували.

Я, як людина, яка виросла в регіоні з вираженою місцевою культурою, розумію це почуття. Всі ми хочемо, щоб наша унікальність залишилася нашим. Але, як показує досвід, спроби зберегти щось у місцевому середовищі в епоху глобального Інтернету часто приречені на невдачу. Тим не менш, історія про Яун – це не просто інший приклад того, як сленг стікає в маси. Це більш складне явище, яке впливає на питання культурного привласнення, збереження місцевої ідентичності та, зрештою, еволюції мови.

Що таке “червень” і чому він став вірусним?

Для тих, хто досі не знає, “Яун” – це слово, яке походить від Філадельфії. Спочатку це був спосіб призначити щось, що не має конкретної назви, свого роду універсального заміни. Як пояснює містер Ліндсей, вчитель середньої школи, має коріння в культурі AAVE (афро -американська просторічна англійська мова) і отримав додатковий імпульс після виходу фільму “Creed” у 2015 році.

Але справжній вибух популярності “червня” стався завдяки Тіктоку. Відео, в якому Tiktoker Девін Керлі, спробувавши бутерброд з куркою Jollibee, вигукнув “який ян?” Став вірусним. І так, “Хуан” почав з’являтися скрізь – в анекдотах, мемах, і в повсякденній промові підлітків по всій країні.

Чому це тривожно в Джейсона Келса?

Джейсон Кельс, колишній гравець Філадельфії Іглес, не захоплений раптовою популярністю Джауна. Він справедливо зазначає, що це слово “було офіційно додано до словника”, і що воно “наше”. І він правий. “Jawn” є частиною культури Філадельфії, що є частиною місцевого кольору, що робить це місто унікальним. І коли це слово починає використовувати скрізь, поза контекстом, воно втрачає своє значення, справжність.

Я розумію, чому Кельс так різко реагує. Як і він, я відчуваю біль, коли бачу, як щось, що було частиною моєї ідентичності, розмито і стає частиною глобального мейнстріму. Це як би хтось взяв улюблений місцевий рецепт і почав продавати його в супермаркетах, позбавляючи його унікальності та домашнього тепла.

Культурне привласнення та збереження місцевої ідентичності

Історія з Джауном викликає важливі питання щодо привласнення культури. Хоча використання сленгу підлітками самі по собі не є чимось грізним, важливо зрозуміти походження цього слова та поважати його культурний контекст. Використання “щелепи”, не розуміючи її коріння Філадельфії, можна сприймати як неповагу до місцевої культури.

Більше того, масштабна популярність “щелепи” може призвести до її амортизації. Коли слово стає таким поширеним, воно втрачає свою унікальність і стає лише черговим словом у лексиці. І тоді Філадельфійці більше не зможуть пишатися тим, що “Яун” – це їх слово.

Що робити? Не намагайтеся припинити прогрес, а адаптувати

Спроби зупинити розповсюдження сленгу – як спробувати зупинити прилив. Марний. Мова постійно змінюється, і сленг є частиною цього процесу. Замість того, щоб намагатися припинити прогрес, Філадельфійці повинні адаптуватися до нової ситуації.

Наприклад, ви можете використовувати “червня” з гумором, підкреслюючи його походження Філадельфії. Ви можете використовувати його в контексті, що демонструє унікальність місцевої культури. Ви можете просто визнати, що мова змінюється, і що це нормально.

Особистий досвід: як я боровся зі сленгом “викрадений”

Я пам’ятаю, як у молодості я гостро відреагував на використання місцевого сленгу людьми, які не виросли в моєму регіоні. Мені здалося, що вони намагаються зробити вигляд, що є тим, ким вони не були. Мені здалося, що вони намагаються вкрасти частину моєї ідентичності.

Але з часом я зрозумів, що мова не є власністю. Це інструмент, який належить усім. І люди мають право використовувати його так, як вони хочуть.

Тим не менш, я все ще думаю, що важливо поважати культурний контекст сленгу. І я вважаю, що важливо пам’ятати, звідки походить це слово.

Поради щодо підлітків та батьків: як говорити про сленг з повагою

  • Підлітки: Перш ніж використовувати нове слово, дізнайтеся його походження та значення. Подумайте, як ваше використання цього слова може сприймати інші.
  • Батьки: Не намагайтеся заборонити дітям використовувати сленг. Натомість використовуйте це як можливість поговорити про привласнення культури та повагу до інших культур.
  • ВСІ: Пам’ятайте, що мова – це живий організм, який постійно змінюється. І що нормально.

Висновок: Еволюція мови та збереження культурної ідентичності

Історія з “щелепою” – це не просто історія про популярний сленг. Це історія про привласнення культури, збереження місцевої ідентичності та еволюцію мови. І це історія про те, наскільки важливо поважати культурний контекст сленгу, навіть коли він стає частиною глобального мейнстріму.

Я не думаю, що Джейсон Кельс колись перестане турбуватися про Яуну. І я не думаю, що він колись перестане пишатися тим, що це слово від Філадельфії. І я думаю, що це нормально. Тому що мова – це не просто набір слів. Це частина нашої ідентичності. І ми повинні його захистити.

Мова – це не власність. Це інструмент, який належить усім. Але це не скасовує необхідності поважати його походження та контекст.

Історія з Джауном – це нагадування про те, що мова постійно змінюється, і що ми повинні адаптуватися до цих змін. Але це також нагадування про те, що ми повинні захистити свою культурну ідентичність і поважати походження сленгу.